December 31, 2012

Lost In Translation

And Found In Illustration

It’s an uphill battle because the two sides are often speaking different languages. Impressions, amplification, reach, true reach, audience, fans, followers and engagement are not as clearly defined to everyone as they may be to those of you reading this paper. It’s like having dinner with a bunch of people in the health care industry who are talking HCAHPS, HIPAA requirements and ACOs – the details are lost in translation, and if you were asked to remember what you heard the next day, you’d be S.O.L.

Lost In Translation The source of the quote above doesn’t matter. what matters is over and over again how we fail to understand who we are talking to and how they are observing. There is no point broadcasting if there is nobody receiving.


🌉 archive.bb


Previous post
I Need One Of These Now I just need to get the application to work for me :( The link takes you to the thinking of Dave Winer. And of course - even as I am thinking
Next post
‘Personals’ Are Not The Plural of Personal One day I hope to meet JP. One day. How ? No idea. When ? No clue. Why ? Because I have been tracking his posts for a long time - and though I don’t